top of page
IT

Impressum

 

Titolare del sito

Union di Ladins de Gherdëina
"Cësa di Ladins" - via Rezia 83
39046 Ortisei in Val Gardena
Tel. 0471 796870 - info@ulg.it

 

Declarazion sun la sconanza di dac (Privacy Policy)

 

Union di Ladins de Gherdëina

 

Chesta declarazion descriv nostes prozedures de racoiuda, adoranza y divulgazion dles informazions dl anuzadour, y dá dant les modalités pratichedes ti confronc dl tratament de vosc dac (la „privacy policy“).

 

Chesta declarazion stabilesc n valgugn prinzips generai sun chi che dut nost personal (touc ite dependenc, colaboradours, praticanc y duc chi che é atifs te nost laour) é vegnú informé y istruí de mete en at n iade en posses de vosc dac personai.

Chesta informativa sun la privacy vegn aplicheda a duc i vijitadours y d’autri che azeda a chest Portal (sciche definí al articul 1 che vegn), o de chi che nost Titolar dl tratament é en posses (sciche definí al artiucl 2 che vegn) en relazion a si servisc y produc, touc ite i dac personai che nosc partners comerziai y organisatifs partesc con nos.

 

Chesta declarazion ne vegn nia aplicheda a les pratiches de d’autri che ne auda nia pro nos o che nos ne controlon, touc ite, a titul ejemplificatif, sic web de d’autri, servisc y aplicazions („Servisc de d’autri“) a chi che l anuzadour azeta de azede, o persones che i ne gestion nia o che i ne impegnon nia. Nos cialon de tó su la colaborazion con d’atri partners demé sce ai respeta la privacy, y i ne podon nia nes tó su la responsabelté per l contegnú o les ‚declarazions sun la protezion di dac‘ de d’autri. I te invion de verifiché avisa les ‚declarazions sun la protezion di dac‘ de duc i servisc de d’autri a chi che te azedes.

 

Nosta ‚declarazion sun la sconanza di dac‘ apliconse sun duc i servisc pités dal Titolar dl tratament di dac personai, di autri servisc che preveid ‚declarazions de protezion de dac‘ separedes ne respognonse nia.

 

I nes tolon dant de informé con paroles scemples y de lascé al savei a duc mudazions relatives a chesta ‚declarazion sun la protezion di dac‘.

 

Indesc

1) Pream

2) Titolar dl tratament

3) Dac personai y fontana di dac

4) Elaborazion dac

5) Basa giuridica per l tratament di dac

6) Destinatars

7) Ti derc

8) Dureda de conservazion di dac personai

9) Contac

 

1) Pream

I meton dantfora che vigni persona á l dert che si dac personai sie tratés adaldert. I nes tolon dant da respeté l Regolament europeich sun la sconanza di dac generai UE 2016/679 (GDPR - „General Data Protection Regulation“/regolament general sun la protezion di dac) y dl D.Lgs. 196/03 (l „Codesc“), y che dut nost personal y nosc clienc pó nes avei creta per la seriosité dl tratament de si dac. I on mioré les mesures tecniches y organisatives per sconé ti dac en conformité ai prinzips stabilis tl art. 5 dl GDPR.

Chesta ‚declarazion‘ se referesc a dut l laour y a l’ativité de la Union di Ladins de Gherdëina, y samben al sit web „www.ulg.it“, y é pert esenziala de nost portal y di servisc y prodoc che i pitun y é metuda ju aldó dl art. 13 dl Codesc y dl GDPR.

 

2) Titolar dl tratament

La Union di Ladins de Gherdëina á la senta a Urtijëi te Sudtirol, tla str. Rezia al numer zivich 83. Les domandes sun nost tratament di dac che i on en posses pó vegní sportes a chest sit de posta eletronica: info@ulg.it

 

3) Dac personai y fontana di dac

I dac personai che nos traton toma ite te chisc grups prinzipai („Dac personai“):

- Cookies

Les informazions sun i cookies é a desposizion clican sun la ousc „Impressum & Cookies“ de nost sit www.ulg.it

- Dac web

I giaton y registron automaticamenter les informazions de ti browser web canche te nes contateies sun l portal, tout ite tia miscion IP. Chesta informazion n’é nia raoiuda da nos con l fin de la adoré per identificazions desferentes, ma, per sia natura, podessela conduje a l’identificazion di anuzadours tres l’elaborazion y l’assoziazion con dac che d’autri á (per ejempl miscions IP o inoms de domins de computers adorés dai nuzadours che se colieia al sit web, miscions URI (Uniform Resource Identifier) dles resorses damanedes, al moment dla domanda, a la maniera adoreda per invié la domanda al server, a la dimenjion dl file ciafé en resposta, al codesc numerich che dá dant l stat dla resposta deda dal server (passeda, fal, ez.) y d’autri parametri relatifs al sistema operatif dl anuzadour y dl ambient informatich)). I anuzaron chisc dac en forma acompagneda, donca sciche mesura statistica, ma nia per l’identificazion personala.

 

- Informazions che i nes prejenteis

I racoion vosc dac personai en conescion con l’adoranza dl sit o tratant la fornidura de nosc servisc y prodoc a vos o a vosta azienda.

Canche an fej na domanda o che an adora a vigni maniera i sic web, dá pro l anuzadour la racoiuda, l trasferiment, l’adoranza, l’archiviazion, la divulgazion y d’atres adoranzes de sies informazions en conformité con chesta ‚declarazion‘.

I ves invion de nia dé dant informazions che pó tomé ite te grups de categories speziales de dac personai aldó dl art. 9 dl GDPR, dac personai che releveia provenienzes raziales o etniches, minunghes politiches, convinzions religioses y filosofiches o apartenenza sindacala, dac genetics, dac biometrics destinés a identifiché a na maniera clera na persona fisica, i dac relatifs a la sanité de na persona, cita sessuala o orientament sessual).

 

Sce te esses da memorisé, adoré o divulghé - tratant l’adoranza de nosc servisc fornis - dac personai eleborés da d’atres perts, este deplen responsabl de chest tratament di dac personai de d’autres perts y messasseste savei che chesta elaborazion te cualificheia, en relazion a chisc dac, sciche responsabl dl tratament di dac (aldó dl articul 4, paragraf 7 dl GDPR). En relazion a chisc dac personai de d’autri y en relazion a l’elaborazion de chisc, é l’anuzadour oblié a tegní esent l Titolar dl tratament te ti confronc da vigni domanda de retuda de danns, responsabeltés, azion da pert de d’autri o autorités de verda, aldefora de cer derc, plura o azion desponibla per lege al Titolar dl tratament te ti confronc. A vigni maniera, fornin, archivian, adoran o elaboran a vigni maniera dac personai de d’autri, declareia l’anuzadour che chest tratament é coret y legal, y che dutes les leges sun la privacy aplichedes (touc ite GDPR y l Codesc) vegn respetedes, touta ite l’osservanza dl dovei de informé l interessé y, sce damané, da arjonje n consens spezifich per chest fin.

 

4) Elaborazion dac

Ti dac personai é tratés dal Titolar dl tratament en conformité con ties istruzions, ti consens - olache al é debojegn - y les leges aplicables, per chisc fins:

4.1) per che i sonse a l’auteza de te mete inant a desposizion nosc servisc y prodoc che nos piton tres nost Portal, al moment dla sotescrizion, dla sotescrizion de proa, dla compra o de vigni autra acordanza contratuala;

4.2) per mené inant ties ghiranzes;

4.3) per ademplí a dutes les oblianzes prevedudes da les leges, dai regolamenc o da la legislazion europeica aplicabli, o per acontenté les ghiranzes dles autorités;

4.4) desfiré ativités de direct marketing tres e-mail per servisc y prodoc valifs a chi che te as bele n iade compré, aldó dl art. 130 (4) dl Codesc, sce al é n’é nia vegnú refodé expressis verbis de ciafé chestes comunicazions al moment dla registrazion, dl abonament o te vigni auter moment suzessif;

4.5) a fins de statistica, senza che al sie poscibl de ruvé a tia identité.

 

5) Basa giuridica per l tratament di dac

Ti dac personai é tratés:

5.1) per les finalités aldó di artt. 4.1 y 4.2, aldó dl art. 6 (1) dl GDPR (l tratament vá debojegn per l’esecuzion de n contrat de chel che l interessé fej pert o per l’esecuzion de mesures precontratuales adotedes sun domanda dl medemo), ajache al vegn araté nezessar per la fornidura de servisc. La sourandeda di dac personai per chestes finalités é facoltatif, ma la sourandeda nia deda pro di medemi imposcibilitass l’ativazion di servisc damanés o la fornidura de prodoc comprés;

5.2) ai fins indichés al pont 4.3, aldó dl art. 6 (1) letr. c) dl GDPR (l’elaborazion é nezessara per l respet de na oblianza legala a chela che l Titolar é sotmetú); canche ti dac personai é naota vegnus fornis, é l tratament de chisc obligator per ademplí a n dovei legal a chel che l Titolar é sotmetú.

 

6) Destinatars

Ti dac personai podará vegní partis, per les finalités dl art. 4 de chesta ‚declarazion‘, con:

6.1) sogec che opereia sciche elaboradours de dac aldó dl art. 29 dl Codesc y 28 dl GDPR (prozessours de dac), o persones, sozietés o studies profescionai che fornesc assistenza y consulenza al Titolar dl tratament en materia contabla, aministrativa, legala, fiscala, finanziara y informatica; sogec deleghés por desfiré ativités de manutenzion tecnica; enc de credit y compagnies de assigurazion y intermediars;

6.2) persones, entités o autorités che damana la comunicazion de vosc dac personai sciche damané da la lege o da n ordin dles autorités;

6.3) persones autorisedes dal Titolar, aldó dl art. 30 dl Codesc y 29 dl GDPR, per traté i Dac Personai nezessars al desfirament de ativités liedes strentamenter a la fornidura de servisc y prodoc, che á indere l dovei de mantegní reservés i dac personai.

 

7) Ti derc

7.1) Te as l dert de

- damané l azes a ti dac;

- de verifiché la coreteza o damané l ajornament, l’integrazion o la retificazion;

- damané l’eliminazion, la trasformazion en forma anonima o la blocheda di dac tratés en violazion de lege, sciche ence de ester contra, te vigni caje y per motifs legitims, a sie tratament, aldó dl art. 7 dl Codesc;

- arjonje l’eliminazion de ti dac personai senza intardiament, alo dl art. 17 dl GDPR;

- ester contra l tratament aldó dl art. 21 dl GDPR;

- damané la limitazion de si tratament, aldó dl art. 18 dl GDPR;

- ciafé i Dac Personai che te reverda te n format struturé, de adoranza coletiva y che vae da lí d na mascin, aldó dl art. 20 dl GDPR;

7.2) Te as dagnora l dert de mené inant na reclamazion a l’autorité de verda competenta (autorité taliana per la protezion di dac), aldó dl art. 77 dl GDPR, sce te arates che l tratament de ti Dac Personai sie en violazion dla lege en valuta.

 

8) Dureda de conservazion di dac personai

Ti dac personai tratés per les finalités aldó di ponc 4.1 y 4.2 vegnirá conservés per la spana de temp che i adoron per fé via l laour da vos volú. A vigni maniera sará les informazions tratedes conservedes per la fornidura di servisc damanés da vos y nia soura i temps prevedus da la lege per l destrigament di laours (articul 2946 dl Codesc Zivil Talian y suandenc).

Ti dac personai tratés per les finalités aldó dl pont 4.3 vegnirá conservés enfin a l’ora stabilida dal dovei spezifich o da la lege aplicabla.

Ti dac personai tratés per les finalités aldó dl pont 4.4 vegnirá conservés enfin che tu ne prejente nia na obiezion a si tratament.

Ti dac personai tratés per les finalités aldó dl pont 4.5 vegnirá conservés per na spana de temp de al plu 24 meisc. A vigni maniera ti él conzedú al Titolar dl Tratament la poscibelté de conservé i Dac Personai per la spana de temp preveduda y consentida da la lege taliana a sconanza de si interesc (articul 2947 (1) (3) dl Codesc Zivil Talian).

 

9) Contac

Te pos tó su contat con l Titolar dl tratament di dac per fé valei ti derc nomiés cassú o per vigni autra domanda, scrivan a la miscion materiala indicheda tl art. 2 o per e-mail a: info@ulg.it

bottom of page